您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ISO 国际标准 »

ISO 21809-4-2009 石油和天然气工业.管道运输系统用掩埋于地下或淹没于水下的管道外部涂层.第4部分:聚乙烯涂层(2层PE)

作者:标准资料网 时间:2024-05-13 21:41:37  浏览:9122   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Petroleumandnaturalgasindustries-Externalcoatingsforburiedorsubmergedpipelinesusedinpipelinetransportationsystems-Part4:Polyethylenecoatings(2-layerPE)
【原文标准名称】:石油和天然气工业.管道运输系统用掩埋于地下或淹没于水下的管道外部涂层.第4部分:聚乙烯涂层(2层PE)
【标准号】:ISO21809-4-2009
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2009-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC67
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:涂层;防腐蚀;定义;环氧树脂涂层;燃气技术;检验;作标记;材料;天然气工业;海上;石油工业;聚乙烯;管道运输;管道;管;塑料;粉末覆层;检修;盖板;规范(验收);钢管;储存;试验;运输系统;地下
【英文主题词】:Coatings;Corrosionprotection;Definitions;Epoxycoatings;Gastechnology;Inspection;Marking;Materials;Naturalgasindustries;Offshore;Oilindustries;PE;Pipetransportation;Pipelinetransportation;Pipelines;Pipes;Plastics;Polyethylene;Powdercoatings;Repairs;Sheathings;Specification(approval);Steelpipes;Storage;Testing;Transportationsystems;Underground
【摘要】:
【中国标准分类号】:A29
【国际标准分类号】:75_200
【页数】:34P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforHalf-CellPotentialsofUncoatedReinforcingSteelinConcrete
【原文标准名称】:混凝土中非涂覆增强钢半电池电势用标准试验方法
【标准号】:ASTMC876-2009
【标准状态】:作废
【国别】:
【发布日期】:2009
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:G01.14
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:耐腐蚀混凝土性能;耐腐蚀混凝土增强钢;腐蚀;腐蚀性;腐蚀电势;混凝土增强;混凝土试件;腐蚀性混凝土;电场测试-混凝土/堆积物;半电池电势;增强钢/混凝土;非涂覆钢;NumberCode77.140.15(Steelsforreinforcementofconcrete)
【英文主题词】:concrete-corrosionactivity;concrete-corrosionofreinforcingsteel;corrosion;corrosionactivity;corrosionpotentials;Concretereinforcement;Concretetestspecimens;Corrosion--concrete;Fieldtesting--concrete/aggregates;Half-cellpotentials;Rein
【摘要】:Thistestmethodissuitableforin-serviceevaluationandforuseinresearchanddevelopmentwork.Thistestmethodisapplicabletomembersregardlessoftheirsizeorthedepthofconcretecoveroverthereinforcingsteel.Concretecoverinexcessof3in.(75mm)canresultinanaveragingofadjacentreinforcementcorrosionpotentialsthatcanresultinalossoftheabilitytodiscriminatevariationinrelativecorrosionactivity.Thistestmethodmaybeusedatanytimeduringthelifeofaconcretemember.Theresultsobtainedbytheuseofthistestmethodshallnotbeconsideredasameansforestimatingthestructuralpropertiesofthesteelorofthereinforcedconcretemember.Thepotentialmeasurementsshouldbeinterpretedbyengineersortechnicalspecialistsexperiencedinthefieldsofconcretematerialsandcorrosiontesting.Itisoftennecessarytouseotherdatasuchaschloridecontents,depthofcarbonation,delaminationsurveyfindings,rateofcorrosionresults,andenvironmentalexposureconditions,inadditiontocorrosionpotentialmeasurements,toformulateconclusionsconcerningcorrosionactivityofembeddedsteelanditsprobableeffectontheservicelifeofastructure.1.1Thistestmethodcoverstheestimationoftheelectricalcorrosionpotentialofuncoatedreinforcingsteelinfieldandlaboratoryconcrete,forthepurposeofdeterminingthecorrosionactivityofthereinforcingsteel.1.2Thistestmethodislimitedbyelectricalcircuitry.Concretesurfaceinbuildinginteriorsanddesertenvironmentslosesufficientmoisturesothattheconcreteresistivitybecomessohighthatspecialtestingtechniquesnotcoveredinthistestmethodmayberequired(see5.1.4.1).Concretesurfacesthatarecoatedortreatedwithsealersmaynotprovideanacceptableelectricalcircuit.ThebasicconfigurationoftheelectricalcircuitisshowninFig.1.1.3Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasstandard.ThevaluesgiveninparenthesesaremathematicalconversionstoSIunitsthatareprovidedforinformationonlyandarenotconsideredstandard.1.4Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.FIG.1ReferenceElectrodeCircuitry
【中国标准分类号】:H49
【国际标准分类号】:77_140_15
【页数】:7P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Conceptsandterms;generalprinciples
【原文标准名称】:概念和术语.一般原则
【标准号】:DIN2330-1993
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:1993-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:信号;链条;原则;概念系统;"或";逻辑;逻辑乘;关系;字典编辑;系列;字码;字母排列规则;命名;词汇;特性;符号;名称;语言;性能;名称与符号;术语;定义
【英文主题词】:
【摘要】:Thedocumentservesthepurposeofcomprehensioninthescientific,technological,industrial,administrativeandothersectors.Itdescribesthelinksbetweenobjects,conceptsandlanguageandcontainsgeneralprinciplesgoverningtheformationofdefinitionsandterms.
【中国标准分类号】:A22
【国际标准分类号】:01_020
【页数】:12P;A4
【正文语种】:德语